Masterandă USV de la programul Teoria și practica traducerii, Premiul I la Concursul naţional de traducere literară „Mot à monde”


Intră acum și în grupul de

 Iuliana Saghin, studentă în anul I la masteratul de Teoria şi practica traducerii, Facultatea de Litere și Științe ale Comunicării din cadrul USV, a câștigat Premiul I la cea de a XVI-a ediţie a Concursului naţional de traducere literară „Mot à monde”, care s-a desfășurat la Cluj-Napoca, anunță instituția academică suceveană.

Potrivit sursei citate, fragmentul propus traducerii participanților din cele 16 universități înscrise la concurs a fost extras din romanul scriitoarei cameruneze Hemley Boum, Le rêve du pêcheur/ Visul pescarului (Paris, Gallimard, 2024).

Textul a fost transpus cu talent şi originalitate în limba română de masteranda USV, care a avut astfel ocazia să transfere în practică abilitățile şi cunoștințele de traducere dobândite în primul an de masterat.

USV a transmis felicitări Iulianei şi echipei de cadre didactice de la masteratul de Teoria și practica traducerii.


Intră acum și în grupul de