Studenţi ai Facultăţii de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării din cadrul USV, premiați la Colocviul Naţional Studenţesc „Mihai Eminescu”


Intră acum și în grupul de

În perioada 7-10 mai a.c., s-a desfăşurat cea de-a LI-a ediţie a Colocviului Naţional Studenţesc „Mihai Eminescu”, organizată de Catedra de Literatură română „G. Ibrăileanu” a Facultăţii de Litere din cadrulUniversităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi. Anul acesta, cele cinci secţiuni ale colocviului – Exegeze; Critica criticii & studii culturale; Stilistică şi poetică; Publicistică, însemnări, corespondenţă; Atelier de traduceri – au reunit studenţi de la universităţile din Braşov, Bucureşti, Cluj-Napoca, Craiova, Iaşi, Suceava şi Timişoara.

Printre laureaţii secţiunii „Atelier de traduceri” s-au numărat şi studenţi ai Facultăţii de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării din cadrul Universităţii „Ştefan cel Mare” din Suceava. În acest sens, echipa de studenţi din anul al III-lea, compusă din Camelia Loredana Săvinescu (Croitor) (Limba şi literatura română – Limba şi literatura spaniolă) şi Alexandru Adriel Oniga (Limba şi literatura engleză – Limba şi literatura spaniolă), coordonată de asist. univ. dr. Lavinia Ienceanu, a obţinut premiul al II-lea, iar Ruth Naomi Lupu, studentă în anul I la programul de masterat Limbă şi Comunicare, a obţinut, sub îndrumarea doamnelor prof. univ. dr. habil. Lavinia Seiciuc şi lector univ. dr. Alina-Viorela Prelipcean, premiul al III-lea.

Studenţii suceveni premiaţi au propus traduceri în limba spaniolă pentru poeziile eminesciene Cînd însuşi glasul…, Lectură şi Murmură glasul mării (sp. Cuando la voz misma…, Lectura, Murmura la voz del mar, în traducereaCameliei Loredana Săvinescu şi a lui Alexandru Adriel Oniga, respectiv sp. Hálito arrullador de mar, în traducerea studentei Ruth Naomi Lupu), traducerile fiind însoţite de o lucrare de analiză cuprinzândistoria şi critica versiunilor precedente, precum şi interpretarea semnificaţiilor poetice ale creaţiilor traduse.


Intră acum și în grupul de